듣기연습 | 출력하기 | 따라말하기 | 문제풀이 | 해석보기 | 정답확인 | 단어암기 | 설명보기 | 말하기연습
렉사일(Lexile)이란?
너무 어려운 책을 읽으면 흥미를 잃고, 너무 쉬운 책만 읽으면 실력이 늘지 않아요. 렉사일 지수를 활용하면 딱 맞는 책을 찾아줄 수 있어요!
연구에 따르면, 자신의 렉사일 지수보다 50L 아래에서 100L 위 정도의 책을 읽는 것이 가장 적절하다고 해요. 이해할 수 있으면서도 약간 도전적인 수준이기 때문이죠.
렉사일 자세히 알아보기 ➡️ https://wonhada.tistory.com/128
가볍게 여러번 들어보세요! 👇
프린터로 출력해서 쓰면서 하세요! 다운로드 ⬇️
한 줄씩 듣고 따라 말하며 쉐도잉(Shadowing) 하세요!
![]() |
Elon Musk recently posted on X, formerly Twitter, about the rapid progress in surgical robotics. He claimed that in five years, surgical robots could outperform the best human surgeons. He used Neuralink as an example, a company working on connecting the brain directly to computers. This is done by implanting microchips into the brain using extremely thin electrodes. Human hands cannot handle the precision required for such implants. So, Musk said only a robotic system is capable of the job. In recent trials, these surgical robots performed better than expected. One robot helped implant a Neuralink chip in a patient with ALS, a disease that causes muscle loss. The patient had become quadriplegic and could no longer move his body. With the chip, he was able to interact with digital devices using only his brain. This made him the first ALS patient and the third person overall to receive the implant. Musk says this is a big step toward helping people with disabilities regain control. It also shows how brain-computer technology can transform future medicine. From replacing human hands to treating severe diseases, robots may soon be vital in surgery. The success of Neuralink hints at a future where humans and machines work together inside the body. |
문제를 풀어보세요! 정답은 마지막에 있어요.
[문제 1] 단어
다음 중 "quadriplegic"와 가장 관련 있는 의미는?
① 네 개의 다리를 가진 동물
② 수영 선수를 뜻함
③ 전신이 마비된 사람
④ 두 손을 자유롭게 쓰는 사람
[문제 2] 단어
다음 중 "precision"의 의미와 가장 가까운 것은?
① 빠름
② 정확함
③ 부드러움
④ 강력함
[문제 3] 단어
다음 중 "electrode"의 의미는 무엇인가?
① 기계의 관절
② 뇌에 삽입하는 얇은 전도체
③ 로봇의 눈
④ 칩을 보호하는 덮개
[문제 4] 단어
다음 중 "outperform"의 뜻은 무엇인가요?
① 흉내 내다
② 고장 나다
③ 더 잘하다
④ 포기하다
[문제 5] 단어
다음 중 "interface"와 가장 가까운 의미는?
① 가상 현실
② 통신 연결 지점
③ 재난 경보 시스템
④ 자동차 부품
[문제 6] 빈칸 채워넣기
The robot inserted a chip using ______ thin wires.
① slowly
② extremely
③ nearly
④ rarely
[문제 7] 빈칸 채워넣기
Elon Musk believes robots will ______ human surgeons in five years.
① avoid
② copy
③ outperform
④ question
[문제 8] 빈칸 채워넣기
The ______ patient was able to control devices with his brain.
① healthy
② angry
③ quadriplegic
④ young
[문제 9] 내용 이해
Neuralink 칩을 삽입하는 데 로봇이 필수적인 이유는 무엇인가요?
① 사람보다 빠르게 움직일 수 있어서
② 전기가 필요 없어서
③ 전극이 너무 얇고 정밀해서 사람 손으로는 불가능하기 때문에
④ 로봇은 감정을 느끼지 않기 때문에
[문제 10] 내용 이해
ALS 환자가 Neuralink 칩을 통해 얻은 가장 큰 변화는 무엇인가요?
① 걷는 능력을 되찾음
② 뇌로 기기를 조작할 수 있게 됨
③ 음식을 스스로 먹을 수 있게 됨
④ 말을 더 유창하게 하게 됨
[문제 11] 내용 이해
Elon Musk는 이 기술이 미래 의학에 어떤 영향을 줄 것이라 말했나요?
① 더 많은 의사를 해고하게 될 것이다
② 의료 사고를 줄이게 될 것이다
③ 사람과 기계가 신체 안에서 함께 작동하는 시대가 올 것이다
④ 병원비가 더 비싸질 것이다
[문제 12] 내용 이해
What does Elon Musk suggest about robotic surgery?
① It will never replace doctors
② It could become more effective than human surgeons
③ It is still too dangerous
④ It is only for healthy people
[문제 13] 내용 이해
Why was the ALS patient special in this trial?
① He was the youngest person to get a chip
② He could already move before the surgery
③ He was the first ALS patient to receive the implant
④ He invented the robot used
[문제 14] 쓰기
자신의 삶에서 기술이 사람을 도운 경험을 떠올려 영어로 3문장으로 써 보세요.
(예: 스마트폰, 인공지능, 로봇청소기 등)
이해한 내용과 비교해보세요!
![]() |
일론 머스크는 최근 X(구 트위터)에 외과 로봇 기술이 빠르게 발전하고 있다고 올렸다. 그는 5년 안에 외과 로봇이 최고의 외과 의사들보다 더 뛰어날 수 있다고 주장했다. 예로 든 회사는 뇌와 컴퓨터를 직접 연결하려는 뉴럴링크였다. 이 기술은 뇌에 아주 얇은 전극을 사용해 마이크로칩을 심는 것이다. 이 전극들은 너무 얇고 정밀해서 사람 손으로는 불가능하다. 그래서 머스크는 로봇 시스템이 꼭 필요하다고 말했다. 최근 실험에서 이 외과 로봇들은 기대 이상의 성능을 보여줬다. 한 로봇은 ALS 환자의 뇌에 뉴럴링크 칩을 삽입하는 데 성공했다. 그 환자는 전신 마비 상태였고 몸을 움직일 수 없었다. 하지만 칩 덕분에 그는 뇌로 디지털 기기를 조작할 수 있게 되었다. 이 환자는 세 번째 시술자이며, ALS 환자 중 첫 번째였다. 머스크는 이것이 장애인들이 다시 삶의 주도권을 잡는 큰 진전이라 말했다. 또한 이 기술이 미래 의학의 모습을 바꾸게 될 것이라고 강조했다. 사람 손을 대체하고 중증 질환을 치료하며, 로봇은 곧 수술에서 꼭 필요한 존재가 될지도 모른다. 뉴럴링크의 성공은 인간과 기계가 몸 안에서 함께 작동하는 미래를 보여주고 있다. |
정답을 확인하세요!
- ③ 전신이 마비된 사람
- ② 정확함
- ② 뇌에 삽입하는 얇은 전도체
- ③ 더 잘하다
- ② 통신 연결 지점
- ② extremely
- ③ outperform
- ③ quadriplegic
- ③ 전극이 너무 얇고 정밀해서 사람 손으로는 불가능하기 때문에
- ② 뇌로 기기를 조작할 수 있게 됨
- ③ 사람과 기계가 신체 안에서 함께 작동하는 시대가 올 것이다
- ② It could become more effective than human surgeons
- ③ He was the first ALS patient to receive the implant
- 쓰기 예시
- I use a smart speaker to turn on lights when my hands are full.
- My grandfather uses a hearing device that helps him listen better.
- I feel safer with my smartwatch because it can call for help.
오늘 단어는 오늘 끝내자!
quadriplegic | 전신 마비 환자 | The quadriplegic patient used a brain chip to type. | 전신 마비 환자는 뇌 칩으로 타이핑했어요. |
precision | 정밀함, 정확성 | The robot performed the surgery with high precision. | 로봇은 매우 정밀하게 수술했어요. |
outperform | 능가하다 | Robots may outperform doctors in surgery. | 로봇이 외과의사를 능가할 수도 있어요. |
interface | 접속, 인터페이스 | The chip creates an interface between brain and device. | 그 칩은 뇌와 기기 사이의 접속을 만들어요. |
electrode | 전극 | The robot inserted tiny electrodes into the brain. | 로봇이 뇌에 아주 얇은 전극을 넣었어요. |
implant | 이식하다 | They implanted a chip into the patient's brain. | 환자의 뇌에 칩을 이식했어요. |
Neuralink | 뉴럴링크 (회사 이름) | Neuralink is building brain-machine interfaces. | 뉴럴링크는 뇌-기계 인터페이스를 만들고 있어요. |
ALS | 근위축성 측삭경화증 | ALS causes muscle loss and paralysis. | ALS는 근육 감소와 마비를 유발해요. |
trial | 실험, 시험 | The robot succeeded in clinical trials. | 로봇은 임상 시험에 성공했어요. |
system | 시스템 | The robotic system is more accurate than humans. | 로봇 시스템은 사람보다 더 정확해요. |
digital | 디지털의 | He controlled digital devices with his thoughts. | 그는 생각으로 디지털 기기를 조작했어요. |
device | 기기 | The chip connected the brain to a device. | 그 칩은 뇌를 기기에 연결했어요. |
surgery | 수술 | Robotic surgery is the future of medicine. | 로봇 수술은 미래 의학이에요. |
connect | 연결하다 | The goal is to connect brain and computer. | 목표는 뇌와 컴퓨터를 연결하는 거예요. |
breakthrough | 큰 진전, 획기적 발전 | This is a breakthrough in brain technology. | 이것은 뇌 기술에서 큰 진전이에요. |
patient | 환자 | The patient could not move without help. | 그 환자는 도움 없이는 움직일 수 없었어요. |
robotic | 로봇의 | Robotic arms performed the surgery. | 로봇 팔이 수술을 했어요. |
function | 기능 | The chip helped restore brain function. | 칩은 뇌 기능을 회복하는 데 도움을 줬어요. |
insert | 삽입하다 | The electrode was inserted into the brain. | 전극이 뇌에 삽입됐어요. |
transform | 변화시키다 | This could transform medical treatment. | 이것은 의료를 변화시킬 수 있어요. |
쉽게 설명해 줄게요!
Elon Musk recently posted on X, formerly Twitter, about the rapid progress in surgical robotics.
"일론 머스크는 최근 X(구 트위터)에 외과 로봇 기술이 빠르게 발전하고 있다고 올렸어요."
- 직독직해: 일론 머스크는 최근 X에 올렸다 / 외과 로봇의 빠른 발전에 대해.
- formerly Twitter: 예전 이름이 트위터였다는 뜻이에요.
- surgical robotics: '외과용 로봇 기술'이란 뜻이에요.
He claimed that in five years, surgical robots could outperform the best human surgeons.
"그는 5년 안에 외과 로봇이 최고의 외과 의사들보다 더 뛰어날 수 있다고 주장했어요."
- 직독직해: 그는 주장했다 / 5년 안에 / 외과 로봇이 최고의 사람 외과 의사들을 능가할 수 있다고.
- outperform: 성능에서 뛰어나다는 뜻이에요.
He used Neuralink as an example, a company working on connecting the brain directly to computers.
"그는 뉴럴링크를 예로 들었는데, 이는 뇌를 컴퓨터에 직접 연결하는 일을 하는 회사예요."
- 직독직해: 그는 뉴럴링크를 예로 들었다 / 뇌를 컴퓨터에 연결하는 회사인.
- working on: ‘~에 관해 일하고 있는’ 이라는 표현이에요.
스피킹 연습도 해보세요!
수고하셨어요!
매일 매일 연습하다보면 나도 모르게 영어 사고가 익숙해 지는 날이 반드시 옵니다!
영어로만 생각하고 말하기 + 반복하기 = 영어 완전 정복!!